Học từ vựng tiếng Anh theo cách của người Do Thái

Học từ vựng tiếng Anh theo cách của người Do Thái. Một trong những bí quyết nhớ từ vựng tiếng Anh đang nổi đình đám hiện tại là học qua truyện chêm. Cùng trọng điểm tiếng anh tại Hải Phòng TOMATO tìm tòi qua nội dung dưới đây

Học từ vựng tiếng Anh qua truyện chêm là như vậy nào?

Có thể hình dung ra cách học này như sau: Mình sẽ có 1 mẩu chuyện bằng tiếng Việt – tiếng mẹ đẻ, gắn thêm những từ vựng tiếng Anh vào, dần dần, từ từ, đều đều, thì mình sẽ nhớ được những từ tiếng Anh đó.

Nhiều nơi thậm chí còn phát ngôn rằng bí quyết truyện chêm đó là bí kíp giúp thông thạo nhiều thứ tiếng của người Do Thái – dân tộc nổi tiếng có trí thông minh thượng đẳng. Nhưng liệu người Do Thái có dùng cách học này? & liệu rằng cách học từ vựng tiếng anh này thực sự hiệu quả?

Trước tiên, nói về câu “Bí kíp của người Do Thái”, vốn dĩ là cụm từ bị lạm dụng hơi nhiều trong truyền thông. Chúng mình có thể bắt gặp ở bất cứ nơi đâu, ở những quyển sách hay ngay cả trên TV “Cách dạy con của người Do Thái” hay “Giải mã thành công khởi nghiệp của quốc gia Do Thái Israel”,….

Bài viết quả là rộng, bên cạnh đó, nếu nhìn riêng & học tiếng Anh tại Hải Phòng theo cách của người Do Thái, thì thực sự họ cũng học như mình thôi, họ thực sự không có bí kíp nào độc đáo cả. Toàn bộ tất cả chúng ta đều là con người, dù bất kỳ ở dân tộc nào thì cái tính năng vận động hay tính năng suy nghĩ đều là giống nhau.

Xem Thêm  [Đảm Bảo] 3 Cách nhân giống Lan Hồ Điệp của Chuyên gia Lan | cách nhân giống lan hồ điệp - Xác minh

Học từ vựng tiếng Anh theo cách của người Do Thái

 

Quay lại vấn đề bí quyết truyện chêm, tiếng Anh gọi là Code Switching, hay có cách gọi khác là Code Mixing. Công thức này đã được dùng từ lâu, ở nhiều nơi trên toàn cầu, chứ không riêng gì người Do Thái.

Học từ vựng tiếng Anh theo cách của người Do Thái có hiệu quả không?

Hãy cùng cân nhắc một thực nghiệm trên ấn phẩm vô cùng nổi tiếng – International Journal of Applied Linguistics & English Literature. Nói qua về độ tin cậy của nguồn ebook này, này là, nó chuyên về các vấn đề ngôn từ học.

Học từ vựng tiếng Anh theo cách của người Do Thái

học tiếng anh ở hải phòng nơi đâu tốt?

Phân tích đề câp ở trên được thực hiện ở Iran vào năm 2012. & nó nhắm đến giải đáp thắc mắc là Có nên trộn tiếng mẹ đẻ vào ngoại ngữ khi học & hiệu quả thực sự là như vậy nào?

Để thực hiện phân tích này, các nhà phân tích đã chọn 87 học viên trình độ lower-intermediate (A2).

Họ chia các học viên này thành 3 nhóm:

Nhóm 1 – dùng bí quyết trộn từ ngược (Reverse Code Mixing) – mình sẽ có những câu bằng tiếng Anh & chêm những từ bằng tiếng mẹ đẻ vào. Chẳng hạn để học từ “exam” thì học viên sẽ học 1 câu là “Students who study hard will pass the bài thi”.

Nhóm 2 – dùng bí quyết Code Mixing, tức là mình sẽ có 1 câu tiếng mẹ đẻ & mình sẽ chêm từ tiếng Anh vào, chẳng hạn như “Học sinh học bài chăm chỉ sẽ đỗ exam”.

Xem Thêm  [Update] Bình bột chữa cháy ABC là gì? Cấu tạo và phân loại | bình chữa cháy có mấy loại

Nhóm 3 – học hoàn toàn bằng tiếng Anh. Tức là các bạn ấy sẽ học từ “exam” thông qua ngữ cảnh tiếng Anh “Students who study hard will pass the exam”.

 

Tổng cộng có 75 từ cho 3 nhóm học viên này cùng học, & các nhà phân tích này cũng tương đối cẩn trọng, 75 từ này hoàn toàn là từ mới so với cả 3 nhóm học viên. Sau đó, toàn bộ các học viên này đã được check trên 2 tuyệt kỹ: Nhận diện từ – vocabulary recognition & Sử dụng từ – vocabulary production.

Kết quả đặt ra khá là ngạc nhiên. Với các bài tập về nhận diện từ, nhóm 2 (nhóm học bằng Code Mixing) là nhóm có điểm số kém nhất, nhóm 1 & nhóm 3 lại có điểm chung.

Với các bài tập sử dụng từ, nhóm 3 (học toàn thể bằng ngữ cảnh tiếng Anh) lại có điểm số cao vượt bậc đối với 2 nhóm còn sót lại. So với nhóm 2, kết quả cho thấy học viên chẳng thể đặt câu hoặc nhắc lại những câu có đúng ngữ cảnh sử dụng trong thực tiễn.

Kết quả này khá là dễ hiểu, bởi vì nếu chỉ học từ vựng tiếng Anh thông qua truyện chêm như vậy cũng tương tự với học vẹt vậy, học hoàn toàn bị out of context. Cách học này khiến mình không hiểu thực sự từ ấy dùng như nào. Bản chất của học tiếng Anh ở Hải Phòng & tiếng mẹ đẻ về cấu tạo là rất khác nhau, chẳng thể nào chỉ dựa trên một từ mà có thể hiểu được chuẩn xác các ngữ cảnh là như vậy nào được.

Xem Thêm  6 key inventions by thomas edison

Học từ vựng tiếng Anh theo cách của người Do Thái

Học viên theo hoc  trung tam tieng anh tai hai phong có thành tựu cao hơn tự học bằng bí quyết của người Do Thái

Điều trọng yếu nhất bước này mà tất cả chúng ta cần nhận biết được, này là khi học một ngôn từ mới, tỷ lệ chúng mình đọc câu mà có ngôn từ đấy càng nhiều (chẳng hạn như nhóm 3 – học hoàn toàn bằng tiếng Anh) thì cái hiệu quả học lại càng cao.

Tóm lại, nếu mục đích của bạn chỉ là nhận diện & nhớ mặt từ, quá nhàm chán với việc học truyền thống thì mình có thể chuyển qua dùng bí quyết học từ vựng tiếng anh theo cách của người Do Thái, tức là học bằng truyện chêm. Điều này cũng rất dễ hiểu, so với những bạn mới, bạn có thể học từ theo bí quyết truyện chêm này, nhưng thời gian này chỉ nên ngắn thôi. Bởi khi đã khá tiếng Anh rồi, thì hầu hết mọi người đều học theo cách thông thường, đọc qua ebook tiếng Anh mà thôi!

Nếu bạn thấy nội dung của TOMATO rất hay & có ích, đừng quên nhấn LIKE & theo dõi các bí kíp học ngoại ngữ hiệu quả của TOMATO tại backlinks dưới đây nhé!

► ►►► https://ngoaingutomato.edu.vn/cam-nang-hoc-ngoai-ngu-cc1407.html

& nếu mong muốn sử dụng tiếng Anh chuẩn, mong muốn viết hay nói đúng văn phong, ngữ cảnh, nên tuyệt đối tránh cách học qua truyện chêm này! Hãy tiếp xúc với các nguồn tiếng Anh chuẩn, các bài báo hay video bằng tiếng Anh càng nhiều càng tốt nhé!

By ads_law

Trả lời